www.stm.info newsletter
To help celebrate the Saison de la lecture de Montréal, City of Montréal libraries, the STM, and the Association des libraires du Québec (ALQ) have launched “Reading transports you.” This three-month pilot project provides public access to a free digital library of some forty French-language books in selected buses and bus shelters.
Lors d’un briefing technique ce matin, la STM a fait le bilan des mesures préférentielles pour bus (MPB) déjà implantées et a présenté les objectifs prévus en la matière au Plan stratégique 2020.
Au 31 décembre 2013, on comptera 190 kilomètres de MPB sur 29 axes à Montréal. D’ici à 2020, la STM souhaite implanter de telles mesures sur 56 axes pour un total de 370 km de MPB, ce qui représentera 700 000 déplacements par jour.
Alors que la Saison de la lecture de Montréal bat son plein, les bibliothèques de la Ville de Montréal, la STM et l’Association des libraires du Québec (ALQ) ont lancé le projet Lire vous transporte. Ce projet pilote d’une durée de trois mois consiste à offrir, à l’intérieur de plusieurs bus et abribus, une bibliothèque numérique gratuite composée d’une quarantaine de livres d’expression française.
To encourage people to leave their cars at home and avoid traffic jams, Transports Québec and Mobilité Montréal offer various incentive programs to promote the use of public transit. A new program targets graduates and others who have lost or will lose their eligibility for reduced fares in 2013. By subscribing to OPUS à l’année by December 10, they’ll receive a 20% monthly discount on their annual subscription.
Pour inciter à délaisser l’auto solo et ainsi contribuer à réduire la congestion routière, Transports Québec et Mobilité Montréal visent à encourager l’utilisation du transport collectif. Un nouvel incitatif s'adresse spécialement aux étudiants finissants et à ceux qui ont perdu ou qui perdront leur droit au tarif réduit au courant de l’année 2013. En s’abonnant à OPUS à l’année d’ici le 10 décembre, ils pourront bénéficier d’un rabais de 20 % par mois sur leur abonnement au transport collectif.
Montréal, October 2, 2013 – Building on last year’s success, “Les Beaux dimanches dans le métro”, a program presented by the Société de transport de Montréal (STM), will be returning to the Place-des-Arts station on October 6. These free one-hour dance classes will be offered from October to April on the first Sunday of every month, starting at 2 p.m. Presented as part of the STM’s Métro Arts program, these classes are open to people of all ages, whether beginners or experts.
Montréal, le 2 octobre 2013 – Forts du succès de l’an dernier, Les Beaux dimanches dans le métro, offerts par la Société de transport de Montréal (STM), envahiront de nouveau la station Place-des-Arts dès le 6 octobre. Ces cours de danse gratuits, d’une durée d’une heure chacun, auront lieu le premier dimanche de chaque mois, d’octobre à avril, à compter de 14 heures. Présentés dans le cadre des Métro Arts, ces cours s’adressent aux gens de tous âges, débutants et experts.
Montreal, October 2, 2013 – The Société de transport de Montréal (STM) wishes to inform customers that the Viger entrance of the Square-Victoria métro station, located at 601 Viger Avenue West, will be closed from October 7 to December 15 for repairs.
This will enable the STM to repair the structural slab and the concrete sidewalk in front of the entrance doorway, replace the butterfly doors and the windows, upgrade the flooring, replace the lighting, and carry out some electrical and mechanical work.