www.stm.info newsletter

Communiqué

À la suite de l’annonce de la décision de la Ville de Montréal de fermer ses lieux publics, la STM désire rappeler que les réseaux de métro et de bus demeurent ouverts et fonctionnent normalement. Le risque de transmission dans le transport collectif demeure faible.

Nouvelle

At the start of every month, 250,000 customers purchase their monthly passes in stations. The lines are particularly long when the first or second of the month falls on a Monday, which will be the case in March, June and November of this year. These “critical” months generate the longest lines at fare vending machines in stations at the start of the month.

Nouvelle

C’est que chaque début de mois, 250 000 clients achètent leur titre mensuel en station. Et des files d’attente sont particulièrement importantes lorsque le 1er ou le 2 du mois est un lundi, ce qui sera le cas, cette année, en mars, juin et novembre.  Ces mois « critiques » sont ceux qui génèrent les files d’attente les plus longues pour l’achat de titres en station en début de mois.

Communiqué

The trend observed since the end of December has continued into February. The out-of-service rates have continued to improve, decreasing from 33% in December to 24% in January and now to 22% at the start of February. STM customers can also benefit from the gradual arrival of new hybrid buses, as 55 new vehicles have been put into service.

Communiqué

Les mesures exceptionnelles mises en place par la STM au courant des derniers mois pour avoir un nombre optimal de bus disponibles chaque matin contribuent à une amélioration notable de la situation. La tendance observée depuis la fin décembre se poursuit en février et le taux de bus immobiles continue de s’améliorer, passant de 33 % en décembre à 24 % en janvier et maintenant 22 % pour le début de février. Les clients de la STM peuvent aussi bénéficier de l’arrivée graduelle des nouveaux bus hybrides, alors que 55 nouveaux véhicules ont été mis en service.

Nouvelle

Among other reasons, the additional drivers will be needed due to the arrival of 300 new buses, which will increase the fleet by 15% and thus improve bus service.

Candidates must meet the following criteria:

Nouvelle

Ces embauches sont nécessaires notamment en raison de l’arrivée de 300 nouveaux bus qui permettront d’augmenter le parc de 15 % et, ainsi, d’améliorer l’offre de service bus.

Les candidats doivent répondre aux critères suivants :

Communiqué

Montréal, February 3, 2020 – In the interest of ensuring that the Blue line extension project will integrate seamlessly into the lives of Montrealers, the STM wishes to engage in and maintain a dialogue with the community. It is inviting the community to participate in a two-step public consultation process involving information evenings and input sessions, which will be held in February and March in the east end of Montréal.

Communiqué

Montréal, le 3 février 2020 – Soucieuse d’assurer une intégration harmonieuse des installations du prolongement de la ligne bleue dans le milieu de vie des Montréalais, la STM souhaite établir et maintenir un dialogue avec la communauté. À cette fin, elle propose de participer à une démarche de consultation publique en deux étapes : des soirées d’information, suivies de séances d’expression des opinions, qui auront lieu en février et mars dans l’est de Montréal.

Nouvelle

Last November, the STM announced the arrival of the first of a series of long-range electric buses. After chalking up over 5,000 kilometres on Montréal streets, the bus headed for a closed course for a series of essential trials prior to the adoption of this new technology.

Closed course trials

Pages